Меню Рубрики

Установка детского автокресла рекаро

Recaro Optiafix

ADAC:
61− , 9−,

Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия

Уважаемые родители, благодарим вас за покупку детского автомобильного сиденья Recaro Optiafix.

На протяжении уже более чем 100 лет, используя свой уникальный опыт, компания Recaro занимается разработкой и модернизацией автомобильных кресел, авиационных кресел и кресел для гоночных видов спорта. Эти научно-технические знания применяются при разработке каждой системы детской безопасности. Мы стремимся предлагать изделия, дизайн, функциональность, комфорт и безопасность которых, устанавливают новые стандарты. Лучшие материалы, высочайшая точность при изготовлении и эффективные методы тестирования гарантируют максимальное качество и безопасность при мобильной жизни вместе с детьми.
Номер разрешения: 04301307

Инструкция по монтажу Recaro Optiafix

Детское автокресло возрастной группы 1, для массы тела 9-18 кг, для крепления исключительно с помощью системы isofix. Детское автокресло соответствует категории размеров В1 isofix. Информацию о допустимых местах размещения кресла можно узнать из справочника для вашего автомобиля. Кресло прошло испытания и допущено к эксплуатации согласно ECE 44/04 при лобовом столкновении на скорости 50 км/час. Настоящая инструкция по монтажу и эксплуатации должна быть обязательно передана покупателю. Мы оставляем за собой право на опечатки, неточности и внесение технических изменений.
Внимание! Обязательно сохраняйте данную инструкцию для дальнейшего использования. Для этой цели на задней стенке детского автокресла имеется карман для инструкции.

Содержание

1. Инструкция по безопасности

  • Кресло Recaro Optiafix необходимо всегда закреплять согласно инструкции по монтажу, даже если она не используется. При экстренном торможении незакреплённое кресло может нанести травмы пассажирам автомобиля
  • Детское автокресло необходимо закрепить так, чтобы оно не могло быть зажато передним сиденьем или дверями автомобиля
  • Не разрешается вносить изменения в конструкцию детского автокресла, следует строго соблюдать инструкцию по монтажу и уходу за креслом, поскольку в противном случае нельзя исключить травмирования ребёнка при его перевозке
  • Не разрешается перекручивать или пережимать ремни, они должны быть всегда натянуты
  • После аварии детское автокресло необходимо заменить и проверить в мастерской
  • Следите, чтобы багаж и другие предметы были надлежащим образом зафиксированы, особенно на задней полке, поскольку в случае столкновения они могут нанести травмы. Покажите хороший пример и пристегнитесь сами. Взрослый человек, не пристёгнутый ремнями безопасности, может представлять опасность для ребёнка
  • Всегда пристёгивайте ребёнка ремнём
  • Предохраняйте кресло от воздействия прямых солнечных лучей для недопущения того, чтобы ребёнок получил из-за этого ожоги, а также чтобы не допустить выгорания обивки
  • Не разрешается использование детского автокресла без обивки. Не разрешается менять обивку кресла на другую, которая не рекомендована производителем, так как оригинальная обивка является частью системы безопасности

2. Монтаж детского автокресла Optiafix

Вставьте направляющие сквозь прорезь в подушке между задней спинкой и посадочной поверхностью в скобы системы isofix. Обратите внимание, чтобы открытая боковая поверхность была сверху. Если ваш автомобиль уже оборудован жёстко установленными вспомогательными направляющими, этого делать не надо.

Сначала откиньте опорную ножку.

Внимание: опорная ножка должна быть всегда откинутой. Для выдвижения фиксаторов isofix нажмите ручку в центре и вытяните фиксаторы до упора.

Теперь вставьте Optiafix в скобы системы isofix, чтобы фиксаторы отчетливо защёлкнулись.

Важно: цвет обоих индикаторов должен измениться на зелёный. Проверьте надёжность фиксации, потянув за детское автокресло.

Потяните ручку в центре и сдвиньте Optiafix к спинке сиденья до прилегания к ней.

Для регулировки высоты опорной ножки нажимайте на фиксатор на передней стороне опорной ножки и выдвиньте опорную ножку на нужную длину. Проследите, чтобы опорная ножка зафиксировалась.

При правильно отрегулированной длине цвет индикатора опорной ножки изменится на зелёный, как только опорная ножка упрётся в пол автомобиля. Если этого не произошло, выдвиньте опорную ножку ещё немного. Важно: цвет индикатора должен поменяться на зелёный.

3. Боковая противоударная защита

Чтобы повысить безопасность при возможной аварии, активируйте боковую противоударную защиту детского автокресла. Для этого надо поднять крышку на стороне детского автокресла, обращённой к двери автомобиля. Нажатием на крышку проверьте надёжность её фиксации.

4. Демонтаж детского автокресла

Чтобы демонтировать кресло Optiafix, нажмите на серую рукоятку посередине нижней части и потяните детское кресло немного вперёд. Теперь нажмите на чёрные кнопки на боковых рычагах и деблокируйте коннекторы, потянув за рычаги, как показано.

Сейчас вы можете снять кресло Optiafix с сиденья автомобиля. Затем надо сложить опорную ножку.

5. Регулировка ремней по высоте

Вместе с подголовником высоту наплечных ремней можно точно подогнать по росту вашего ребёнка. В идеальном варианте наплечные ремни должны находиться на высоте плеч или немного выше плеч ребёнка.

Важно: ремень не должен заходить назад вниз за плечи.
Для отпускания фиксатора надо потянуть вверх рычаг на задней стенке.

Переставьте подголовник в необходимое положение и дайте фиксатору защёлкнуться.

Проверьте надёжность фиксации, нажав на подголовник вниз.
Возможно, что предварительно потребуется удлинить ремень (см. главу 6).

6. Пристёгивание ребёнка ремнями

Сначала необходимо ослабить наплечный ремень, нажав на регулировочную клавишу ремня и потянув ремни вперёд.

Нажатием на красную кнопку 1 откройте замок ремня и вытяните язычки 2 замка вверх.

Посадите ребёнка в детское автокресло. При накладывании ремней следите, чтобы они не перекрутились.

Сведите язычки замка вместе и вставьте их в замок ремня. Они должны отчетливо защёлкнуться.

Зафиксируйте ребёнка, потянув за регулировочный ремень. Чем плотнее ремень натянут на ребёнке, тем надёжнее он зафиксирован в кресле Optiafix. Поэтому в автомобиле рекомендуется снимать толстые куртки или свитера.

Важно: Обратите внимание, чтобы паховые ремни прилегали как можно туже и проходили как можно ниже.

7. Изменение положения сиденья

Для изменения положения кресла необходимо отпустить фиксатор, подняв рычаг на передней стороне кресла. Теперь чашу кресла можно переставлять в необходимое положение.

Когда необходимое положение выбрано, отпустите рычаг и дайте ему защёлкнуться. Проверьте надёжность фиксации, нажав или потянув чашу кресла.

Положение покоя устанавливается путем смещения чаши кресла вперёд.

8. Снятие обивки и очистка детского автокресла

Кресло и ремень можно чистить тёплой водой с мылом. При необходимости замок ремня промывается водой. Обивку кресел Recaro можно стирать в стиральной машине.
Чтобы не оказывать воздействия на окружающую среду, мы рекомендуем стирать обивку при 30°С в щадящем режиме стирки. При более высоких температурах краска может выцветать. Не отжимать в центрифуге и не сушить в сушильной машине, поскольку ткань и набивка могут отделиться друг от друга. Чтобы снять чехол подголовника, сначала надо открыть застёжку-липучку на плечевых ремнях и снять плечевые ремни.
Теперь снимите чехол подголовника.

Читайте также:  Установка водоснабжения jp basic 3 20l

Чтобы снять чехол плечевой опоры, его надо стянуть с бокового шва и снять движением вперёд.

Чтобы снять чехол с нижней части кресла, необходимо взяться рукой под передним краем чаши кресла и отсоединить крепёжные петли. Это будет легче сделать, если вы предварительно сдвинете чашу кресла в самое переднее положение.

Теперь можно снимать чехол с боковых частей.

9. Общие указание

После того, как вы вытянули замок ремня из мягкой прокладки пахового ремня, как показано на рисунке, чехол можно снимать.

После стирки чехол должен полностью высохнуть прежде, чем будет снова надет на кресло в обратной последовательности.

  • Инструкция по эксплуатации находится в кармане на задней стенке детского автокресла. После использования её необходимо всегда класть в это же место
  • Весовая группа 1, от 9 до 18 кг. Установку производить по ходу движения автомобиля
  • Кресло и ремень можно чистить тёплой водой с мылом
  • Снятую обивку можно стирать, следуя рекомендациям на этикетке по уходу за изделием
  • При необходимости замок ремня можно промывать водой

10. Гарантия

  • Гарантия два года от даты покупки на заводской брак или дефекты материала. Рекламации принимаются только при подтверждённой дате покупки. Гарантия распространяется только на детские автокресла, с которыми обращались надлежащим образом, и которые были присланы в чистом надлежащем виде
  • Гарантия не распространяется на явления, связанные с естественным износом, повреждения, вызванные чрезмерными нагрузками или повреждения, вызванные несвойственным либо ненадлежащим использованием
  • Все наши материалы соответствуют высоким требованиям, касающимся стойкости цвета. Тем не менее, под УФ излучением материалы выцветают. В данном случае речь идет не о браке материала, а об обычных явлениях износа, на которые гарантия не предоставляется.
  • Замок: нарушения функционирования замка чаще всего связаны с его загрязнением, на что гарантия также не предоставляется.

11. Защита вашего автомобиля

Мы указываем на то, что при использовании детских автокресел не исключается повреждение сидений автомобиля. Согласно директиве по безопасности ЕС Е R44 необходим жёсткий монтаж. Для защиты сидений вашего автомобиля используйте, пожалуйста, подходящие меры защиты (напр. Recaro Саг Seat Protector). Фирма Recaro Child или её дилеры не несут ответственности за возможное повреждение сидений Вашего автомобиля.

источник

Recaro Monza Nova IS

ADAC:
61− , 9−,

Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия

Автокресло предназначено исключительно для использования в автомобилях, оборудованных трёхточечными ремнями безопасности, разрешенными к применению в соответствии с европейскими нормами ЕСЕ № 16 или другими аналогичными стандартами.
Оно относится к весовым группам I, II и III и подходит для детей весом от 9 до 36 кг.
Данное руководство по установке и эксплуатации следует обязательно выдать покупателю. Отсутствие опечаток и ошибок не гарантируется, право на технические изменения сохранено.

Внимание — сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования.

Благодаря нашему уникальному опыту мы уже более ста лет производим революцию в области производства сидений для автомобилей, самолетов и гоночных автомобилей. Это бесконкурентное ноу-хау до мельчайших деталей отражается и в каждой из наших систем для обеспечения безопасности детей в автомобиле. Наша самая главная цель — предлагать Вам продукты, которые не перестают превосходить Ваши ожидания, будь то в отношении безопасности, комфорта, удобства в обслуживании или дизайна. Результатом являются продукты, с которыми Вы и Ваш ребенок с безгранично хорошим чувством можете отправиться в большое путешествие. Сделайте для своего ребёнка — а тем самым и для себя — все, что в Ваших силах.
Наслаждайтесь беззаботной жизнерадостностью.

Детское удерживающее устройство «Monza Nova IS» для групп ECE I, II и III; для детей в возрасте примерно от 9 месяцев до 12 лет и весом от 9 до 36 кг. Максимальный рост — 150 см. Испытано в соответствии с европейскими нормами ECE 44/04, номер допуска 04301220.

Содержание

1. Инструкции по безопасности

  • Перед использованием детского кресла внимательно прочитайте данное руководство
  • Автокресло Recaro Monza Nova IS предназначено исключительно для использования в автомобилях, оснащенных трёхточечными автоматическими ремнями безопасности, разрешенными к применению в соответствии с европейскими нормами UN — ЕСЕ № 16 или другими аналогичными стандартами
  • Автокресло Recaro Monza Nova IS всегда следует крепить в автомобиле в соответствии с инструкцией по установке, даже если оно не используется. При экстренном торможении незакрепленное автокресло может травмировать пассажиров автомобиля
  • Детское автокресло допущено к использованию для весовых групп I — III (9 — 36 кг). Установка автокресла только по направлению движения
  • В весовой группе I (9 — 18 кг) детское автокресло может использоваться только вместе со столиком безопасности
  • Автокресло Recaro Monza Nova IS должно быть закреплено в автомобиле таким образом, чтобы исключить возможность его зажатия передними сиденьями или дверьми автомобиля.
  • Конструкцию детского автокресла нельзя изменять, следует неукоснительно следовать руководству по установке и эксплуатации, в противном случае при транспортировке Вашего ребёнка нельзя исключить угрозу травмирования
  • Необходимо следить за тем, чтобы ремни не были перекручены или зажаты, они должны быть натянуты
  • После дорожнотранспортного происшествия автокресло Recaro Monza Nova IS должно быть проверено заводом-изготовителем, при необходимости оно должно быть заменено новым.
  • Перед тем как пристегнуть ремень безопасности, необходимо снять с ребёнка объемную верхнюю одежду
  • Следите за тем, чтобы багаж и другие предметы были надежно закреплены, особенно на полке для мелкой ручной клади, так как в случае столкновения они могут стать причиной травм.
  • Всегда пристегивайтесь в автомобиле сами, подавая пример ребенку. Непристегнутый взрослый пассажир может представлять опасность для ребёнка
  • Указание: следует использовать только оригинальные компоненты и запасные части
  • Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра
  • Всегда пристегивайте ребёнка ремнём безопасности или фиксируйте его с помощью столика безопасности
  • Детское автокресло должно быть защищено от воздействия прямых солнечных лучей, что позволит избежать ожогов у ребёнка или выцветания чехла
  • Детское автокресло ни в коем случае нельзя использовать без чехла. Запрещается производить замену на чехол, не рекомендованный производителем, так как он является частью защитного эффекта системы безопасности
Читайте также:  Установка и крепление канальных вентиляторов

2. Использование детского автокресла со столиком безопасности для маленьких детей (от 9 до 18 кг)

2.1 Установка в автомобиль без системы Seatfix

Поставьте автокресло Recaro Monza Nova IS на автомобильное сиденье, предусмотренное для установки. Сиденье автомобиля должно быть оснащено трёхточечным ремнём безопасности, протестированным в соответствии с европейскими нормами ECE R16 или другими аналогичными стандартами.
Информацию о пригодности автомобильного сиденья для установки на нем детского автокресла Вы найдете в инструкции по эксплуатации Вашего автомобиля. Коннекторы Seatfix при этом должны находиться в задвинутом положении. Для того чтобы задвинуть их, нажмите на запорные рычаги, расположенными по бокам сиденья, и задвиньте коннекторы внутрь сиденья автокресла.

2.2 Установка в автомобиль с системой Seatfix

Внимание!
Для обеспечения безопасности Вашего ребёнка всегда используйте оригинальный трехточечный ремень вместе со столиком безопасности! Система Seatfix улучшает защиту при боковом столкновении и обеспечивает фиксацию автокресла, если оно не используется. Наденьте вспомогательные направляющие приспособления через прорезь в обивке спинки и сидения на скобы крепления isofix. Выполнение данной операции не требуется при наличии предварительно установленных вспомогательных направляющих приспособлений. Следите за тем, чтобы открытая боковая поверхность располагалась вверху.

Для установки автокресла необходимо выдвинуть коннекторы Seatfix A. Для этого нажмите на запорные рычаги, расположенные по бокам сиденья автокресла, и вытяните коннекторы Seatfix назад до упора.

Наденьте коннекторы Seatfix A на скобы крепления isofix при этом на обоих коннекторах должна быть видна зеленая маркировка. Проверьте надежность фиксации, потянув с двух сторон за поверхность сиденья. Теперь, нажимая на запорные рычаги, передвигайте детское автокресло по направлению к сиденью автомобиля до тех пор, пока его спинка не будет плотно прилегать к спинке сиденья автомобиля.

Внимание!
Любое столкновение на скорости более 10 км/ч может привести к повреждению автокресла Recaro Monza Nova IS, поэтому оно должно быть проверено заводомизготовителем, а при необходимости заменено. Возможное срабатывание коннекторов при аварийной ситуации предусмотрено конструкцией и повышает безопасность Вашего ребёнка. Ни в коем случае не используйте детское автокресло со сработавшими коннекторами Seatfix!

2.3 Регулировка детского автокресла

Чтобы обеспечить возможность оптимального регулирования высоты кресла Recaro Monza Nova IS относительно роста ребёнка, под чехлом предусмотрены дополнительные подушки.
Данные подушки следует удалить после того, как ребенку исполнится 18 месяцев. Сначала необходимо извлечь клинообразную подушку, установленную в задней части сиденья. Затем —
подушку, установленную спереди, как показано на рисунке.

Бережно храните обе подушки.
В последствии регулировка высоты выполняется исключительно при помощи подголовника.
Для этого необходимо поднять вверх рычаг, расположенный на подголовнике сзади.

При использовании защитного столика установите подголовник в нижнее положение.

2.4 Фиксирование ребёнка

Посадите ребёнка в автокресло и поставьте столик безопасности на бедра ребёнка.
Теперь подтолкните столик безопасности по направлению к животу Вашего ребёнка.

Обратите внимание, чтобы опорные стойки столика безопасности находились между подлокотниками и подушкой сиденья.

Теперь проведите ремень безопасности автомобиля через детское автокресло, как показано на рисунке. После того как Вы вставите поясную часть ремня безопасности в направляющую, натяните ремень, потянув

Теперь вставьте плечевую часть ремня безопасности, как показано на рисунке, в направляющую над поясной частью ремня безопасности и туго натяните его.

3. Использование детского автокресла для детей постарше (свыше 15 кг)

Даже если в соответствии с нормой допуска в отношении детских автокресел допускается использование автокресла Monza Nova IS без столика безопасности при весе ребёнка 15 кг, советуем Вам использовать столик безопасности до тех пор, пока вес Вашего ребёнка не достигнет 18 кг.

3.1 Установка без системы Seatfix

Поставьте автокресло Recaro Monza Nova IS на автомобильное сиденье, предусмотренное для установки. Сиденье автомобиля должно быть оснащено трёхточечным ремнём безопасности, протестированным в соответствии с европейскими нормами ECE R16 или другими аналогичными стандартами.
Информацию о пригодности автомобильного сиденья для установки на нем детского автокресла Вы найдете в инструкции по эксплуатации Вашего автомобиля.

3.2 Установка с системой Seatfix

Внимание!
Для обеспечения безопасности Вашего ребёнка всегда используйте оригинальный трехточечный ремень безопасности! Система Seatfix улучшает защиту при боковом столкновении и обеспечивает фиксацию автокресла, если оно не используется. Наденьте вспомогательные направляющие приспособления через прорезь в обивке спинки и сидения на скобы крепления isofix. Выполнение данной операции не требуется при наличии предварительно установленных вспомогательных направляющих приспособлений. Следите за тем, чтобы открытая боковая поверхность располагалась
вверху.

Для установки автокресла необходимо выдвинуть коннекторы Seatfix A. Для этого нажмите на запорные рычаги, расположенные по бокам сиденья автокресла, и вытяните коннекторы Seatfix назад до упора.

Наденьте коннекторы Seatfix A на скобы крепления isofixпри этом на обоих коннекторах должна быть видна зеленая маркировка.
Проверьте надежность фиксации, потянув с двух сторон за поверхность сиденья. Теперь, нажимая на запорные рычаги, передвигайте детское автокресло по направлению к сиденью автомобиля до тех пор, пока его спинка не будет плотно прилегать к спинке сиденья автомобиля.

Внимание!
Любое столкновение на скорости более 10 км/ч может привести к повреждению автокресла Recaro Monza Nova, поэтому оно должно быть проверено заводомизготовителем, а при необходимости заменено. Возможное срабатывание коннекторов при аварийной ситуации предусмотрено конструкцией и повышает безопасность Вашего ребёнка. Ни в коем случае не используйте детское автокресло со сработавшими коннекторами Seatfix!

3.3 Регулировка автокресла

Размер автокресла можно отрегулировать, потянув вверх рычаг, расположенный на тыльной стороне подголовника.

3.4 Фиксирование ребёнка

Внимание!
Никогда не перекручивайте ремень! Вложите поясную часть трехточечного ремня безопасности в нижние направляющие и защелкните замок. При этом должен быть отчетливо слышен щелчок.

Читайте также:  Установка замков no key

Замок ремня безопасности должен находиться ниже уровня направляющей автокресла. Поясная часть ремня безопасности должна проходить максимально низко над областью паха ребёнка.

Затем вставьте диагональный ремень в направляющую на подголовнике. Плечевая часть ремня безопасности должна вести только по направлению назад! Если это условие выполнить невозможно, то автокресло следует использовать только на заднем сидении автомобиля.

В оптимальном положении ремень должен проходить через среднюю область ключицы (рис. 21), не слишком близко к шее ребёнка.
Направляющая плечевой части ремня безопасности должна быть установлена немного выше плеча. В таком положении Ваш ребенок будет правильно пристегнут в автокресле.

Внимание! Детское автокресло всегда следует фиксировать в автомобиле, даже если оно не используется. При экстренном торможении незакрепленное автокресло может травмировать пассажиров автомобиля.

4. Снятие системы Seatfix

Для отсоединения коннекторов Seatfix надавите на боковые задвижки по направлению вперед.
Нажав на запорные рычаги, расположенные по бокам сиденья автокресла, коннекторы Seatfix можно задвинуть внутрь сиденья.

5. Чистка чехла сиденья

Чехлы автокресел Recaro Monza Nova IS и столика безопасности можно стирать в стиральной машине. Советуем Вам стирать чехлы при температуре 30 °C при щадящем режиме стирки, обеспечивающем защиту окружающей среды. Стирка при более высокой температуре может способствовать выцветанию чехлов. Не отжимать и никогда не сушить в сушилке для белья, так как вследствие этого ткань и набивка могут отделиться друг от друга. Для снятия чехла автокресла необходимо сначала ослабить все резиновые и петельные соединения.

Вытяните нижние пластиковые планки из соответствующих прорезей. Снимите чехол снаружи, начиная с направляющих ремня. Сами направляющие при этом демонтировать нельзя

Снимите чехол подушки сиденья, вытянув его вперед. Аналогичным образом снимите чехол со спинки и подголовника. Чтобы снова надеть чехол, выполните описанные действия в обратной последовательности.

Чтобы снять чехол со столика безопасности, начните спереди с верхнего края направляющей ремня и потяните чехол из углубления. После этого стяните чехол со столика безопасности
по направлению назад и вниз. Чтобы снова надеть чехол, выполните описанные действия в обратной последовательности.

6. Компоненты детского автокресла/основа

Гнездо для подключения стандартного устройства для проигрывания музыки находится здесь. (рис. 27)

Внимание!
Во избежание возникновения нарушений слуха необходимо следить за тем, чтобы Ваш ребенок не слишком долго слушал музыку или аудиосказки на большой громкости. Максимальная громкость детских игрушек установлена «Европейскими нормами безопасности игрушек», а также соответствующим европейским стандартом EN 71/1. В соответствии с данными нормами максимально допустимая громкость «игрушек, находящихся в непосредственной близости к ушам», составляет 80 децибел. Для сравнения — это аналогично шуму оживленной улицы.
Данный предельный показатель действителен для игрушек, большей частью используемых вблизи уха. Стандарт установлен, исходя из расстояния от уха 2,5 сантиметра. Мы рекомендуем использовать динамики только для детей более старшего возраста, т.е. при использовании автокресла без столика безопасности.

Соединительный провод стереосистемы является частью поставки. Перед использованием Вы можете расположить его под обивкой сиденья. Карман для проигрывающего устройства находится на
левой стороне подушки сиденья (рис. 28).

Внимание!
Избегайте образования петель в области головы, а также в области между поверхностью сиденья и спинкой! Для этого вытяните немного соединительный кабель, находящийся на поверхности сиденья, и уложите избыточную длину в кармашек для проигрывающего устройства.

Плавно регулируемая глубина подголовника обеспечивает безопасное положение во время сна ребёнка, так как голова спящего ребёнка не падает вперед, покидая защитную зону подголовника. Для обеспечения оптимальной безопасности приведите регулируемую надувную подушку в стандартное «полное» состояние (15–20 нажатий ручного насоса).

Нажатием спускного клапана можно плавно установить положение для отдыха, позволяющее откинуть голову назад. Процесс выпуска воздуха можно ускорить, нажав на надувную подушку. Чтобы привести автокресло в более вертикальное положение, вновь накачайте воздух в надувную подушку, как показано выше.

Боковые ребра жесткости вместе с чехлом обеспечивают повышенный уровень защиты Вашего ребёнка при боковом столкновении и обеспечивают комфортную заднюю вентиляцию всей спинки автокресла.

7. Инструкции

7.1 Общие инструкции

Руководство по эксплуатации находится в специальном отделении под сидением автокресла. После использования руководство необходимо всегда возвращать на место.
Автокресло можно мыть с помощью теплой воды и мыла. Съемный чехол можно стирать в соответствии с информацией, приведенной на этикетке с указаниями по уходу.
Установка по направлению движения.
Подголовники в некоторых автомобилях препятствуют установке детского автокресла, поэтому их следует предварительно снять. При этом необходимо убедиться в том, что подголовник автомобиля не способствует образованию нежелательного зазора между подголовником детского автокресла и подголовником автомобиля.
Регулировка высоты подголовника детского автокресла может быть ограничена вследствие наличия подголовника автомобиля.

7.2 Гарантия

Гарантия действует два года со дня покупки и распространяется на производственные дефекты или дефекты материала. Рекламационные претензии принимаются только при наличии документа, подтверждающего дату покупки. Гарантия распространяется только на детские автокресла, которые использовались надлежащим образом и были возвращены в чистом и опрятном состоянии.

Гарантия не распространяется на проявления естественного износа и повреждения, возникшие в результате чрезмерных нагрузок или неправильного или ненадлежащего применения.
Текстильные изделия: все наши ткани отвечают высочайшим требованиям в отношении стойкости окраски.
Тем не менее под воздействием ультрафиолетового излучения ткани могут выцвести. В данном случае это является не следствием дефекта материала, а лишь проявлением стандартного износа, на который гарантия не распространяется.

7.3 Защита вашего автомобиля

Обращаем Ваше внимание на то, что при использовании детских автокресел не исключено повреждение автомобильных сидений. Согласно Директиве по безопасности ЕСЕ R44 требуется неподвижный способ монтажа. Рекомендуем Вам принять соответствующие меры для защиты поверхности сиденья Вашего автомобиля (например, положив на сиденье автомобиля специальную защитную подложку Recaro Car Seat Protector). Компания Recaro Child Safety GmbH & Co. KG и ее дилеры не несут ответственность за возможные повреждения сидений автомобиля.

источник